KAJRA MOHABBAT WALA LYRICS | ENGLISH TRANSLATION

कजरा मुहब्बत वाला - By Shamshad Begum, Asha Bhosle (Original)







कजरा मुहब्बत वाला
You’ve decorated the kohl of love in 

अँखियों में ऐसा डाला
Your eyes in such a way

कजरे ने ले ली मेरी जान
That it has taken my life

हाय रे मैं तेरे क़ुरबान
I’m madly in love with You


|


दुनिया है मेरे पीछे
The world is after me,

लेकिन मैं तेरे पीछे 
But I am after You

अपना बना ले मेरी जान
Make me yours, my dear.

हाय रे मैं तेरे क़ुरबान
I’m madly in love with You

|

कजरा मुहब्बत वाला
You’ve decorated the kohl of love in 

अँखियों में ऐसा डाला
Your eyes in such a way

कजरे ने ले ली मेरी जान
That it has taken my life

हाय रे मैं तेरे क़ुरबान
I’m madly in love with You


आई हो कहाँ से गोरी 
Where have you come from, oh fairy?

आँखों में प्यार ले के (X2)
With love in your eyes.

चढ़ती जवानी की ये पहली बहार ले के
With first spring of the blossoming youth.

दिल्ली शहर का सारा मीना बाज़ार ले के (X2)
Carrying entire ‘Meena Bazaar’ of the city of Delhi.

झुमका बरेली वाला, 
Dangling of bareilly.

कानों में ऐसा डाला
You have worn in the ears in such a way.

झुमके ने ले ली मेरी जान
The dangling took my life.

हाय रे मैं तेरे...
I’m madly in love with You

|

दुनिया है मेरे पीछे
The world is after me,

लेकिन मैं तेरे पीछे 
But I am after You

अपना बना ले मेरी जान
Make me yours, my dear.

हाय रे मैं तेरे क़ुरबान
I’m madly in love with You


मोटर न बंगला माँगूँ, 
I don’t demand a car or a bungalow.

झुमका न हार माँगूँ (X2)
I don’t demand dangling or a necklace.


दिल को जलाने वाले, 
Oh cruel,

दिल का क़रार माँगूँ
 I ask for peace of heart.

सैय्याँ बेदर्दी मेरे, 
O cruel beloved of mine!

थोड़ा सा प्यार माँगूँ (X2)
I just need some love

किस्मत बना दे मेरी, 
Make my destiny

दुनिया बसा दे मेरी
Settle my world.

कर ले सगाई मेरी जान
Get engaged with me, my beloved

हाय रे मैं तेरे...
I’m madly in love with You

|

कजरा मुहब्बत वाला
You’ve decorated the kohl of love in 

अँखियों में ऐसा डाला
Your eyes in such a way

कजरे ने ले ली मेरी जान
That it has taken my life

हाय रे मैं तेरे क़ुरबान
I’m madly in love with You


जब से है देखा तुझको,
Since I have seen you..

 हो गए गुलाम तेरे (X2)
I have become your slave.

अपना बना ले गोरी, 
O beautiful girl! Make me Yours,

आएंगे काम तेरे
I’ll prove my worth to You 

अपना ये जीवन सारा लिख देंगे नाम तेरे
I will write off my entire life to you.

कुर्ता ये जाली वाला, उसपर मोतियन की माला
The netted top. On that, the pearl necklace.

कुर्ते ने ले ली मेरी जान
That it has taken my life

हाय रे मैं तेरे...
I’m madly in love with You...

|

दुनिया है मेरे पीछे
The world is after me,

लेकिन मैं तेरे पीछे 
But I am after You

अपना बना ले मेरी जान
Make me yours, my dear.

हाय रे मैं तेरे क़ुरबान
I’m madly in love with You

|

कजरा मुहब्बत वाला
You’ve decorated the kohl of love in 

अँखियों में ऐसा डाला
Your eyes in such a way

कजरे ने ले ली मेरी जान
That it has taken my life

हाय रे मैं तेरे क़ुरबान
I’m madly in love with You







Movie/Album: किस्मत (1968)
Music By: ओ.पी.नैय्यर
Lyrics By: एस.एच.बिहारी
Performed By: शमशाद बेगम, आशा भोंसले


ThankYou

Post a Comment

Post a Comment (0)

Previous Post Next Post